Como Falar Inglês com Confiança e Fluência
Falar inglês com confiança e fluência é um desejo comum entre muitos estudantes. Porém, a vergonha e o medo de […]
Falar inglês com confiança e fluência é um desejo comum entre muitos estudantes. Porém, a vergonha e o medo de […]
Ingenious parece com “ingênuo” não é mesmo? Mas não é bem esse o seu significado. E se eu te disser
Você está aqui porque quer saber o que significa cafeteria? Já deve saber que não traduzimos como a nossa cafeteria
Como você traduziria essa frase: – She has suffered some injuries! Opção a) Ela foi vítima de algumas injúrias ou
Alguma vez você já viu alguma palavra em inglês que se parecesse muito com uma em português e então você
É muito comum quando olhamos uma palavra semelhante a outra em português, deduzirmos que ambas possuem o mesmo significado. Como
Você já parou para pensar que assistir tem dois significados em português? Pode ser tanto assistir a algo – como
Eu não costumo ver muita gente confundindo essa palavra, mas pode ser pelo fato de que o falso cognato braces
Como você traduziria “exquisite necklace”? a) colar requintado b) colar esquisito c) colar engraçado Se você foi pela dedução de
Certa vez eu disse a um aluno “I love eating meat for lunch”. Logo ele me respondeu com tom de
Pode até parecer que sim, mas cigar não significa cigarro. Mas como todo falso cognato que gosta de enganar os
Sabe aquelas palavras que parecem uma coisa mas significam outra completamente? É sobre elas que falamos aqui nessa categoria ‘Parece
É sempre bom estar atento aos falsos cognatos. Temos uma categoria aqui no blog onde sempre trazemos essas palavras que
Muitos dos meus alunos já se enganaram com o falso cognato enroll. Eu também já fui enganada por ele. Assim que
Esse já é o 23º post da categoria Parece, mas não é. Se você é novo por aqui, deixa
Tem false friend mais enganoso do que “push”? Quando nós vemos essa palavrinha escrita nas portas dos estabelecimentos logo
Commodity é mais uma daquelas palavras que costuma confundir bastante nós brasileiros. Isso acontece por um simples motivo, ela se
Mesmo que você domine bem o inglês, sempre há algo para aprender. Principalmente quando falamos de falsos cognatos. Aquelas palavras
Não é de hoje que falamos sobre os falsos cognatos por aqui. Se você acompanha nosso trabalho há um pouco
Nem toda palavra é como information, que se parece muito com informação, tanto na escrita, quanto em significado. Ou seja,
Você já deve saber que existem várias palavras em inglês que se parecem muito com alguma outra palavra em português,
Você já foi enganado por um falso cognato? Se sim, tudo bem. Eu também já fui e acredito que
Hoje eu vou começar te contando uma história e pode ser que isso já tenha acontecido com você. Então presta
Hello. Que prazer ter você aqui, buscando conhecimento na língua inglesa. Para nós é uma satisfação dividir um pouco do
Segunda-feira de carnaval e você aqui aprendendo inglês. Que beleza! A maioria dos estabelecimentos emenda feriado e essa é uma
No post de hoje eu quero te mostrar a importância de aprender falsos cognatos. Não que você precise pegar uma
Hello, how are you? Você sabe o que é um falso cognato? Caso seja novo por aqui, temos uma categoria
Se você é mulher, gosta de maquiagem e sonha em fazer umas compras no exterior esse post é pra você.
Se você já acompanha nosso blog há um pouquinho mais de tempo, sabe da importância que damos ao falar dos
Pode até parecer, mas ‘parents’ não significa ‘parentes’ como muitos alunos costumam pensar. Mas quem nunca errou um falso cognato
College é, definitivamente, uma daquelas palavras danadas em inglês. É natural, que nós falantes nativos de português, acreditemos que signifique
Dói no ouvido de um teacher quando o aluno usa ‘legend’ para dizer legenda, aquelas de filme, sabe? Isso porque
Os falsos cognatos de hoje são, pra mim, uns dos mais sacanas. Eles confundem a maioria dos alunos e por
Como dizia o jovem poeta americano, Mattie Stepanek, “Even though the future seems far away, it is actually beginning right
‘Balcony’ é mais uma palavrinha danada pra confundir a cabeça dos falantes nativos em português. A gente vê ou
Vou começar o post de hoje com uma pergunta. Analise as duas frases em inglês abaixo e responda – sem
Existem umas palavras fáceis em inglês. Assim que batemos o olho nelas obviamente a gente já compreende pela similaridade