sexta-feira, março 1, 2024
Como se fala em inglês?

COMO SE DIZ GRAÇAS A DEUS EM INGLÊS?

 

Hi buddy

Você já viu uma foto com a #thanksgod no Instagram ou Facebook? Muito provável que sim! Talvez você mesmo tenha usado nas suas postagens, afinal dar ‘Graças a Deus’ é um ato muito importante.

Mas se você faz parte do (grande) grupo de pessoas que diz Thanks God, saiba que a intenção é ótima, mas a expressão está errada. Então hoje você vai ver:

  • Como dizer ‘Graças a Deus’ corretamente;
  • O porquê ‘Thanks God’ está errado;
  • Qual a diferença entre ‘Thanks, God’ e ‘Thank God’.

Bora aprender a expressar nossa gratidão a Deus corretamente!


COMO DIZER GRAÇAS A DEUS EM INGLÊS CORRETAMENTE?

A forma correta de dizer ‘Graças a Deus’ é Thank God. Assim como dizemos Praise God para falar ‘Glória a Deus’. Portanto, nada de ficar escrevendo ou dizendo Thanks God por aí.

Pense comigo. Como você diz obrigado? Com ‘Thank you’, é claro.

E assim usamos, porque está subentendido o ‘Eu’ nessa frase, como se você dissesse ‘eu te agradeço’. Mas não dizemos isso em português, então simplesmente traduzimos como ‘Obrigado’.

Bingo! Você pode até usar Thanks, mas NUNCA Thanks you. Thanks é apenas usado como uma palavra isolada. Então por que complicar e querer colocar o ‘S’ onde não há a menor necessidade?

 


MAS POR QUE ‘THANKS GOD’ ESTÁ ERRADO?

Como dizer graças a Deus em inglês - Thank God it's friday

 

Pelo mesmo motivo de não usar Thanks you. Quando dizemos Thank God é como se estivéssemos falando ‘I thank God’ (Eu agradeço a Deus). Porém em português traduzimos como ‘Graças a Deus’.

Na sexta é muito comum ver nas redes sociais a #TGIF, que significa ‘Thank God. It’s Friday’. Em português, ‘Graças a Deus é sexta-feira’. Esse é um exemplo de uso correto da estrutura.

 


QUAL A DIFERENÇA ENTRE ‘THANKS, GOD’ E ‘THANKS GOD’?

Como se fala Graças a Deus em inglês

 

Thank God você já conhece e não vai mais cometer esse engano. Usamos então pra expressar nossa gratidão a Deus, sem falar diretamente com ele.

Agora vamos ver quando colocamos o ‘S’ na expressão para entender a diferença entre eles de uma vez por todas.

Você pode dizer ‘Thanks, God’ (obrigado, Deus) – com vírgula – quando tiver falando diretamente a Deus. Como numa oração!

Assim como você pode dizer ‘Thanks, Julia’, ‘Thanks, Peter’.  

Mas aqui não significa Graças a Deus. Então a diferença está na intenção da sua frase.

Então vamos terminar esse artigo com alguns exemplos pra expressar Graças a Deus em inglês.

 

Exemplo #1Thank God I found you.
(Graças a Deus eu te encontrei)

 

Exemplo #2Thank God It’s holiday.
(Graças a Deus é feriado)

 

Exemplo #3Thank God It’s Christmas.
(Graças a Deus é Natal)

 

Exemplo #4Thank God I have many friends.
(Graças a Deus eu tenho muitos amigos)

 

Exemplo #5Thank God you are here.
(Graças a Deus você está aqui)

 


Curtiu as dicas de hoje? Então deixe seu comentário e compartilhe com seus amigos.

Se você quiser acessar mais posts como esse, é só clicar nesta categoria aqui.

Thanks, and see you!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.