Dia de expressão aqui no blog. Hoje temos um dois em um. Já vou explicar.
Eu quero compartilhar com você como se diz agarrar com unhas e dentes em inglês. Sabe quando não podemos deixar uma oportunidade escapar por nada ou devemos aproveitá-la da melhor forma possível? É sobre isso que vamos conversar.
Mas é um dois em um, pois ainda temos a variante, que é lutar com unhas de dentes, que já se encaixa mais para quando queremos defender algo com toda força. Vamos aprender a dizer as duas expressões em inglês?
4 FORMAS DE DIZER AGARRAR COM UNHAS E DENTES EM INGLÊS
- – to make the most of an opportunity (no sentido de aproveitar aquela oportunidade da melhor forma)
- – to get / to take the bit between your teeth (no sentido de fazer algo com mais energia, entusiasmo)
- – to seize an opportunity/chance (no sentido de agir rapidamente para não perder a oportunidade)
- – to leap at the opportunity/chance (no sentido de aceitar algo rapidamente com muito entusiasmo)
Lutar com unhas e dentes fica quase que literal:
- – to fight tooth and nail (no sentido de defender algo com fervor)
Agora confira as expressões dentro do contexto nos exemplos com áudio.
Exemplo #1 – Don’t worry. I won’t disappoint you. I’ll make the most of this opportunity.
(Não se preocupe. Não vou te desapontar. Vou agarrar essa oportunidade com unhas e dentes)
Exemplo #2 – Once I got the bit between my teeth, I became the best student in my class.
(Depois que eu agarrei com unhas e dentes, me tornei a melhor aluna da sala)
Exemplo #3 – She asked me if I wanted to go with her, so I seized the opportunity.
(Ela me perguntou se eu queria ir com ela, então agarrei a oportunidade com unhas e dentes)
Exemplo #4 – If I were you, I would leap at the chance to live abroad.
(Se eu fosse você, agarraria a chance de morar fora com unhas e dentes)
Exemplo #5 – She didn’t fight tooth and nail to keep her job.
(Ela não lutou com unhas e dentes para manter seu emprego)
Você sabe agora 4 formas de dizer agarrar com unhas e dentes em inglês e também lutar com unhas e dentes. Espero que esse post tenha aumentado seu vocabulário.
Para melhor fixação do conteúdo, pense na sua realidade. De que forma você consegue encaixar essas expressões na sua vida? Tente se lembrar de alguma situação. Crie seus exemplos, anote em um caderno de expressões ou coloque no anki e faça a revisão. Revisão é essencial para melhor internalizar novos conteúdos.
Quando fizer essa revisão tente visualizar a cena. Vá aos poucos se desprendendo da tradução e dando espaço em imaginar aquilo que você está lendo, repetindo.
Criando suas frases e revisando com essa técnica – até que tudo que for novo soe natural pra você – tenho certeza que você é capaz de deslanchar seu inglês do conforto da sua casa.
Bons estudos!