sábado, junho 22, 2024
Como se fala em inglês?

COMO SE DIZ ‘MÃOS À OBRA’ EM INGLÊS?

 

Vamos aprender mais um pouco? Mãos à obra!

Embora muitas pessoas achem que o brasileiro não é bem visto no exterior, em alguns países, nós somos conhecidos por trabalhar certinho. E cada vez mais empresas necessitam contratar brasileiros por conta do português. Principalmente em lugares turísticos.

Mãos à obra ou Pôr a mão na massa são expressões que encaixam bem com nosso povo. Mas como falamos isso em inglês?

Existem algumas expressões equivalentes.

Caso você queira se referir a iniciar um trabalho, se envolver em um projeto, ou simplesmente trabalhar é comum usar ‘get down to business/work’. Você também vai encontrar ‘get busy’, ‘get to work’, ou ‘get hands dirty’.

Mas cuidado com o sentido. Essas expressões são geralmente usadas como ‘pôr a mão na massa’. Quando você envolve sentimento/sonho ou desejo, como em ‘Eu preciso conquistar esse trabalho’ em inglês o comum é alguém responder Go for it’.


LET’S CHECK IT OUT!

maos-a-obra

 

 

Exemplo #1Let’s get down to business. We have much to do.
(Mãos à obra. Temos muito a fazer)

 

Exemplo #2You have to get down to work if you want to finish it today.
(Você tem que pôr a mão na massa se quiser terminar hoje)

 

Exemplo #3Get busy. You are talking too much this morning.
(Mãos à obra. Você está falando muito hoje de manhã)

 

Exemplo #4I promise you. I am going to get to work on this project today.
(Eu te prometo. Vou pôr a mão na massa nesse projeto ainda hoje)

 

Exemplo #5She doesn’t like to get her hands dirty by selling the tickets.
(Ela não gosta de pôr a mão na massa vendendo os ingressos)

 

Exemplo #6 – “I need to get that job”. Go for it”.
(“Eu preciso conquistar aquele emprego”. “Mãos à obra/Vá em frente”)

 


Como você pôde ver, demos seis exemplos para dizer ‘mãos à obra’ em inglês.

Então lá vai uma dica. Durante seu trabalho, tente associar as situações com as expressões.

Por exemplo, aquele colega de trabalho está enrolando pra terminar o projeto e você não tem autorização para chamar a atenção dele? Ao invés de ficar bravo com a situação, use-a a favor do seu aprendizado. Escreva em inglês aquilo que você queria dizer pra ele.

Fulano, let’s get down to work. You have that project to finish by 5  pm’.

Além de aliviar a tensão do momento, você ainda pode aproveitar o dia-a-dia para praticar as dicas aprendidas aqui no Inglês na sua Casa (ou no trabalho).

Passe essa dica aos seus amigos compartilhando o post!

See you guys!

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.