A expressão “uma mão lava a outra” é muito comum em português. Usamos para expressar a ideia de ajudar-se mutuamente.
Mas você saberia dizer isso em inglês?
Embora nesse caso você possa traduzir literalmente e usar a expressão ‘one hand washes the other’ que eles entenderiam em inglês, essa não é a maneira mais comum usada pelos nativos.
Duas formas equivalentes bem comuns que expressam essa ideia são:
- You scratch my back, I’ll scratch yours;
- One good turn deserves another.
Confira os exemplos de uma mão lava a outra em inglês:
Exemplo #1 – Hey dude, thanks for today. Whenever you need call me. You scratch my back, I’ll scratch yours.
(Ei cara, valeu por hoje. Sempre que precisar me liga. Uma mão lava a outra)
Exemplo #2 – Sis, do you remember when I kept your secret? I need your help now. You scratch my back, I’ll scratch yours.
(Mana, lembra quando guardei seu segredo? Eu preciso da sua ajuda agora. Uma mão lava a outra)
Exemplo #3 – He helped me with my homework, I helped him with the dishes. One good turn deserves another.
(Ele me ajudou com minha tarefa, eu ajudei ele com a louça. Uma mão lava a outra)
Exemplo #4 – I pay the bill today. One good turn deserves another.
(Eu pago a conta hoje. Uma mão lava a outra)
Você já sabe dizer uma mão lava a outra em inglês, agora para não esquecer, faça seus próprios exemplos como sempre indicamos aqui no blog. Caso seja novo por aqui, clique e confira esse artigo.
Além disso, adicione seus exemplos no Anki para melhor fixação de conteúdo. Você pode
aprender mais sobre essa ferramenta lendo esse texto nesse link.
Bons estudos!