Se você ainda não sabe o que significa under the weather, não pode passar mais um dia sequer sem entender essa expressão tão útil da língua inglesa. Digo tão útil porque tem um significado muito amplo e pode ser usado em inúmeras situações.
Justamente por esse motivo não existe uma única tradução. De acordo com o dicionário, to be or feel under the weather significa ‘estar ou sentir-se um pouco doente’. Acontece que definir a expressão dessa forma é limitá-la, quando na verdade pode-se usar em muitos outros contextos.
SIGNIFICADO DE UNDER THE WEATHER
Sabe quando dizemos em português “não estou me sentindo bem”? É nesse contexto que se usa under the weather. Não interessa as condições físicas. Você pode estar doente, com dor de cabeça, enjoado, um pouco bêbado, tonto, de ressaca, indisposto… só pelo fato de não estar bem, independentemente do motivo, já cabe a expressão.
Vamos conferir alguns exemplos.
Exemplo #1 – I’m not going with you guys today. I feel under the weather.
(Eu não vou com vocês hoje. Estou um pouco mal.)
Exemplo #2 – He was a little bit under the weather after three tequila shots.
(Ele estava meio bêbado/tonto depois de três shots de tequila)
Exemplo #3 – If I were you I wouldn’t go to school feeling under the weather. You should rest.
(Se eu fosse você não iria pra escola passando mal. Você deveria descansar)
Exemplo #4 – Can you call my husband, Anne? I am under the weather.
(Você pode chamar meu marido, Anne? Estou tonta/indisposta)
Exemplo #5 – I shouldn’t have drunk that much. Today I am feeling under the weather.
(Eu não deveria ter bebido tanto. Hoje estou me sentindo mal/de ressaca)
Exemplo #6 – My son is a little bit under the weather. He might have caught a cold.
(Meu filho está se sentindo mal. Ele deve ter pego um resfriado)
Eu disse que poderia ser usado em vários contextos, viu só??? Agora que você já sabe o que significa under the weather, basta estudar e revisar a expressão para que fique cada vez mais natural pra você.
Pense em situações reais. Como você poderia aplicar essa expressão em situações da sua vida? Escreva essas frases e revise esses exemplos todos os dias. Sempre que revisar tente imaginar a cena ao invés de pensar na tradução.
Criando essa conexão real com o novo vocabulário e revisando é uma combinação poderosa para melhor fixar o conteúdo.
Para acessar mais expressões em inglês como essa, clique no link abaixo e confira a nossa categoria recheada de expressões.
Bons estudos.