segunda-feira, maio 20, 2024
Como se fala em inglês?

COMO SE DIZ ESTABANADO EM INGLÊS?

Quando estava trabalhando em Aspen nos EUA, um dos meus colegas de trabalho era muito estabanado. Vivia escorregando nas calçadas com gelo e esbarrando e derrubando as coisas.

Foi aí que eu aprendi como dizer estabanado em inglês, e não esqueci mais, pois usava o tempo todo com ele.

Tenho certeza que você deve conhecer alguém desajeitado/estabanado. Por isso, resolvi te ensinar neste texto como se diz estabanado em inglês.

Você vai descobrir algumas maneiras engraçadas de dizer isso se ler todo o texto.

 


PRINCIPAL MANEIRA DE DIZER ESTABANADO EM INGLÊS

Clumsy é a principal e mais usada maneira de se referir a alguém que seja desastrado ou estabanado.

Confira os exemplos..

Exemplo #1 – He’s very clumsy. He’s always bumping into everything.
(Ele é muito estabanado. Está sempre esbarrando em tudo.)

 

Exemplo #2 – She’s clumsy but she’s always willing to help.
(Ela é desastrada mas está sempre disposta a ajudar.)

 

Exemplo #3 – My mother is clumsy with computers.
(Minha mãe é estabanada com computadores.)

 


MANEIRAS DIFERENTES DE DIZER ESTABANADO EM INGLÊS

 

Embora Clumsy já seja bem útil, existem ainda algumas outras expressões que passam o mesmo sentido e são mais divertidas de usar.

Você pode dizer ‘all thumbs’, ‘be all fingers and thumbs’ ou ‘like a bull in a China shop’.

Bora conferir todas elas nas frases.

 

Exemplo #4 – I’m all thumbs. I can’t play the piano at all.
(Sou todo estabanado. Definitivamente não consigo tocar piano.)

 

Exemplo #5 – When I was a kid, I was all thumbs.
(Quando eu era criança, eu era todo estabanado.)

 

Exemplo #6 – He couldn’t  be a waiter. He is all fingers and thumbs.
(Ele não poderia ser um garçom. Ele é todo desastrado.)

 

Exemplo #7 – My daughter is like a bull in a China shop. She’s always knocking things over.
(Minha filha é toda estabanada, está sempre derrubando as coisas.)

 


Agora que você já aprendeu como dizer estabanado em inglês, compartilhe esse poste com aquele seu amigo que é todo desajeitado. Assim vocês podem praticar juntos mais esse conhecimento.

Se você conhece alguma forma diferente de dizer isso em inglês, deixe nos comentários abaixo e compartilhe conhecimento.

Clique aqui para visitar a nossa categoria sobre como dizer certas expressões do português em inglês.

Bons estudos!

C ya!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.