Eu não sei vocês, mas quando preciso encorajar alguém que passou por algo difícil a seguir em frente, gosto muito da nossa expressão ‘bola pra frente’.
Talvez ela nem seja usada no Brasil inteiro já que nosso país é imenso, mas ‘bola pra frente’ é o mesmo que ‘siga em frente’. Ou seja, quando você quer dizer a alguém que levante a cabeça e toque a vida da melhor forma possível.
Mas como dizer bola pra frente em inglês?
EXPRESSÕES EQUIVALENTES À BOLA PARA FRENTE EM INGLÊS
Existem algumas maneiras de expressar o mesmo sentido em inglês, claro, sem pensar na tradução literal. Hoje vamos conferir 7 maneiras. Então vamos entender todas as expressões a seguir com o sentido de bola pra frente em inglês.
Confira os exemplos aplicados diretamente nas frases:
Exemplo #1 – Chin up man! You’ll find a new job soon.
(Bola pra frente cara! Você vai achar um emprego novo logo)
Exemplo #2 – He doesn’t deserve your love. Life goes on!
(Ele não merece seu amor. Bola pra frente!)
Exemplo #3 – Don’t say that. Everybody has money problems. Better days will come!
(Não diga isso. Todo mundo passa por problema financeiro. Bola pra frente!)
Exemplo #4 – Don’t focus on the problem. Focus on the solution. Turn the page!
(Não foque no problema. Foque na solução. Bola pra frente!)
Exemplo #5 – Keep your head up high dude.
(Bola pra frente cara!)
Exemplo #6 – Don’t worry about it now. There is always a tomorrow.
(Não se preocupe com isso agora. Bola pra frente!)
Exemplo #7 – Stop crying. Let’s move on.
(Pare de chorar. Bola pra frente!)
Espero que você tenha gostado dessa dica. Não esqueça de compartilhar com seus amigos. Como sempre dizemos “Conhecimento é algo que você pode compartilhar infinitamente e nunca ficará sem”.
E claro, estudar e revisar esse conteúdo para que fique cada vez mais natural. Nesse link temos um post sobre como fazer isso.
Bons estudos.