Hi guys!
Vocês gostam de aprender expressões?
Eu amo aprender e ensinar. Acredito que elas acrescentam muito na sua busca pela fluência já que são tão usadas pelos nativos. E por isso temos uma categoria cheinha delas, você pode conferir clicando aqui.
E hoje vamos ver o que significa As cool as a cucumber. Você já ouviu?
Eu particularmente não conhecia, até que um dia minha amiga americana estava conversando comigo pelo WhatsApp e me ensinou.
Vamos lá então. Mas nem adianta começar traduzindo palavra por palavra. Não tem nada a ver com “tão legal/frio quanto um pepino”, já que essa seria a tradução literal. Faz sentido? Não muito né!!!
Por isso vale ressaltar – sempre dizemos isso aqui – que não se deve traduzir expressões ao pé da letra e sim procurar entender que mensagem ela quer passar e procurar a expressão equivalente no nosso idioma, se houver, nem sempre é possível.
SIGNIFICADO DE AS COOL AS A CUCUMBER
As cool as a cucumber é utilizado pra descrever uma pessoa calma, que não se incomoda com nada. Muito, mas muito tranquila mesmo, que até em situações difíceis consegue manter a serenidade.
Eu não consigo pensar em nenhuma expressão no nosso idioma que seja equivalente. Acho que diríamos ‘muito calma’, ‘super tranquila’ ou talvez uma pessoa “de boa” seja uma tradução bacana.
Vamos conferir alguns exemplos?
Exemplo #1 – When everybody is freaking out, she is as cool as a cucumber. I really admire it.
(Quando todo mundo está tendo um treco, ela está muito de boa. Eu realmente admiro isso.)
Exemplo #2 – Being as cool as a cucumber is hard sometimes, people think I am very insensitive.
(Ser muito tranquilo é difícil as vezes, as pessoas acham que sou muito insensível.)
Exemplo #3 – How can he be as cool as a cucumber after this situation?
(Como ele pode estar tão tranquilo depois dessa situação?)
Fácil não é mesmo?
Agora você já sabe o que significa as cool as a cucumber, o importante é colocar em prática.
Tem algum amigo que se encaixe nesse perfil? Deixe um comentário sobre ele e depois compartilhe esse texto para que ele possa ver o que você pensa e aprender essa expressão também.
Bons estudos. Até mais!