31 de outubro. 20 horas. Céu escuro e uma névoa cobre as ruas. Lua cheia e vibrante. Silêncio, que às vezes é quebrado pelo sopro do vento. Sair à rua é uma ideia assustadora!
Cenário perfeito para um dia de Halloween. Cenário! Porque na realidade nada acontece desse jeito.
A campainha toca dezenas de vezes com bruxinhas e vampirinhos em busca de ‘Doce ou travessura?’.
A festa – sim, Halloween é um dia de festa para vários países do hemisfério norte – começa cedo e quando a noite cai a criançada já está finalizando o longo dia que foi cheio de brincadeiras.
A lua quase nunca está cheia, já que esse é um fenômeno raro e só acontecerá em 2020.
Essa é a realidade vivida nessa data que já ganhou o mundo.
E mesmo não fazendo parte da cultura brasileira, dependendo da região em que você vive é possível ver o mesmo cenário americano por aqui.
O fato é que a tradição de origem irlandesa, já é realidade no Brasil por influência das escolas de idiomas e também por causa dos filmes americanos que consumimos.
E para aqueles que defendem o discurso de que somos um país sem personalidade por usar dessa data festiva, quero compartilhar um trecho publicado pelo ‘True Actvist’ que rola pela internet e gostamos muito:
“Seu carro é Alemão. Sua Vodka é Russa. Sua pizza é Italiana. Sua democracia é Grega. Seu café é brasileiro. Seus filmes são Americanos. Seus tecidos são Indianos. Sua gasolina é da Arábia Saudita. Seus eletrônicos são Chineses. Seus números são Árabes e suas letras Latinas”.
Então que tal a gente abrir nossa mente, entender que o mundo pode dividir o que há de bom e assim você fica por dentro dos principais termos utilizados nesta data?
#1 TRICK OR TREAT
É a expressão utilizada pelas crianças pra dizer ‘Doce ou travessura?’. Elas vão de casa em casa pela vizinhança tocando a campainha e gritando a frase ‘Trick or treat?’. Caso não haja doce, eles fazem uma travessura naquele lugar.
É claro que a maioria das pessoas já se prepara pra isso no dia de Halloween..
Exemplo #1 – Hurry up John. Aren’t you ready for trick or treat yet?
(Vamos logo John. Você ainda não está pronto pra ‘doce ou travessura’?)
#2 JACK O’LANTERN
Essa é a famosa abóbora iluminada. Muitos também chamam de pumpkin, mas esse é apenas para se referir a abóbora. Quando eles limpam, fazem os desenhos e colocam velas no interior vira o ‘Jack o’lantern’.
Na maioria das vezes a abóbora é formada por olhos, nariz e boca e tem um aspecto malvado.
Exemplo #2 – My Jack o’lantern will win the contest.
(Meu Jack o’lantern vai vencer o concurso)
#3 SPOOKY
Spooky se refere a algo muito assustador. A palavra ficou famosa no Halloween por poder fazer um trocadilho com ‘spooktacular’. Junção de spooky com spectacular (espetacular).
Há ainda diversas outras maneiras de dizer assustador em inglês e outras formas utilizadas nessa data são creepy, scary, frightening ou grisly, que significa macabro.
Exemplo #3 – I was so afraid of that spooky story.
(Eu estava com tanto medo daquela história assustadora)
#4 TOMBSTONE
Tombstone ou gravestone são palavras que significam lápide. Se referem àquela parte de concreto onde se colocam as informações da pessoa que faleceu. Muito utilizado nas decorações.
Exemplo #4 – I clean my parents’ tombstone every month.
(Eu limpo a lápide dos meus pais todo mês)
#5 RIP
É a sigla de ‘Rest in Peace’, ‘Descanse em paz’. No Halloween você vai encontrar escrito nos tombstones para decoração.
Quando alguém faz uma homenagem nas redes sociais geralmente utiliza #rip, principalmente quando for algum famoso. A #rip vem seguida do nome dele, como #ripmichaeljackson
Exemplo #5 – People usually write R.I.P on their families’ tombstone.
(As pessoas geralmente escrevem R.I.P na lápide dos seus familiares)
#6 GORY
É um sinônimo pra ‘bloody’. As palavras querem dizer ‘sangrento’ em português.
Exemplo #6 – That gory scene was so grisly.
(Aquela cena sangrenta era tão macabra).
#7 HAUNTED HOUSE
Significa ‘casa mal assombrada’. Muito frequente nos filmes sobre Halloween, ‘haunted houses’ compõem o cenário favorito quando o assunto é assustador.
Exemplo #7 – There is a haunted house in my street, but I’m not afraid.
(Tem uma casa mal assombrada na minha rua, mas eu não tenho medo)
Curtiu as dicas sobre Halloween?
É claro que existem listas de A a Z sobre palavras associadas a esse dia. Mas cuidado. O ideal é que você aprenda pouco e todo dia. Não tente ficar decorando listas.
Analise os exemplos, ouça os áudios e faça suas próprias frases com essas palavras que você aprendeu hoje, pensando na sua realidade e criando conexões com os termos.
Deixa um comentário com seu exemplo.
Have a boo-tiful Halloween. Best witches, ops, quer dizer…
Best wishes!