0

QUAL A DIFERENÇA ENTRE SHOUT, SCREAM E YELL?

Eu sei que vocês adoram os textos da categoria ‘Qual a diferença’. E eu entendo, já que algumas coisas nos confundem mesmo em inglês. Como a palavra gritar, que em inglês possui três formas diferentes.

E é sobre isso que vamos falar no artigo de hoje. Qual a diferença entre shout, scream e yell?

E antes de seguirmos, deixa eu te falar que não adianta apenas ler esse artigo. Eu vou te explicar, mas se você ler e deixar pra lá não vai aprender ou fixar o conteúdo. E no final desse post eu vou te deixar dicas de como fazer para estudar os conteúdos que você aprende aqui conosco. Ready?

Então vamos lá!!


#1 – SHOUT

o que significa shout - diferença entre shout, scream e yell

 

Shout significa gritar de uma forma mais geral, neutra e ampla. Pode ser usado até de maneira amigável, tipo quando você grita com seu amigo do outro lado da rua. Ou levemente grosseiro, mas nada que ultrapasse muito o respeito. Não envolve emoções.

 

Exemplo #1: He shouted to her to be careful.
(Ele gritou pra ela ter cuidado)

 

Exemplo #2: Did you hear someone shouting my name?
(Você ouviu alguém gritando meu nome)

 

Exemplo #3: She is a very calm mother. I’ve never seen her shouting at her kids.
(Ela é uma mãe muito calma. Eu nunca a vi gritando com os filhos dela)

 


#2 – SCREAM

o que significa scream- diferença entre shout, scream e yell

 

Scream já conota um tom diferente. É mais o nosso berrar. Pode ser de dor, por surpresa ou até mesmo por angustia. Tem um sentido mais desesperado, envolvendo uma forte emoção….

 

Exemplo #4: I could hear him screaming in pain.
(Eu pude ouvir ele gritando de dor)

 

Exemplo #5: When I saw the accident, I ran to the closest house screaming for help.
(Quando eu vi o acidente, eu corri pra casa mais próxima gritando por ajuda)


Exemplo #6: I heard Peter screaming for help when Ane hurt her leg at the playground.
(Eu ouvi Peter gritando por ajuda quando Ane machucou sua perna no parquinho)

 


#3 – YELL

o que significa yell - diferença entre shout, scream e yell

 

E Yell é usado de uma maneira geral, como o shout, só que mais agressivo, alto, causado pela raiva, para chamar atenção de alguém, ou enfatizar algo.

 

Exemplo #7: She was yelling at her mother because she wanted a new toy.
(Ela estava gritando com a mãe dela porque ela queria um brinquedo novo)

 

Exemplo #8: I’m sorry I yelled at you last night.
(Me desculpa por ter gritado com você na noite passada)


Exemplo #9: You won’t make me lose my temper and yell at you.
(Você não vai fazer eu perder a paciência e gritar com você)

 


Em muitas vezes eles vão parecer sinônimos, em vários desses exemplos shout, scream ou yell poderiam ter sido trocados. O que mudaria seria mais o tom da frase… Então sempre vai depender do contexto vivido.

Em uma mesma frase pode ser scream, yell ou shout, como em stop shouting at me, stop screaming at me ou ainda stop yelling at me, por isso o contexto é fundamental.

E o ideal é você se deparar com essas palavras em situações reais, como filmes, séries, textos ou músicas para conseguir entender naquele contexto.

Mas para melhor fixar o conteúdo que vimos hoje, vou deixar o link dois textos para que você possa realmente estudar:

 

COMO ESTUDAR COM OS CONTEÚDOS PUBLICADOS PELO INGLÊS NA SUA CASA?

COMO USAR O ANKI PARA APRENDER INGLÊS [TUTORIAL BÁSICO]


Bons estudos.

Isso vai fechar em 0 segundos

Plataforma de Gestão de Consentimento by Real Cookie Banner