Não é de hoje que o ‘get’ vem causando confusão na cabeça dos brasileiros. Isso porque o verbo não tem uma tradução específica. E aí que mora o problema. Você querer traduzir tudinho ao pé da letra.
Mas hoje vamos falar da combinação dele com in, on, out e off. Quatro phrasal verbs importantes pra você dominar e se expressar bem nos diálogos.
Fica comigo até o final que eu vou mostrar a diferença entre eles e dar exemplos com áudio pra você. Porém, lembre-se que para melhor fixação de conteúdo você não precisa ficar decorando as regras. O ideal é de modo natural, utilizar as novas palavras aprendidas. De preferência criando seus próprios exemplos reais, dentro do seu contexto de realidade.
Let’s see.
GET IN e GET ON
Nós usamos os dois para dizer entrar ou embarcar. A diferença está em onde. Mas é simples, don’t worry.
Você usa get in para entrar em um carro, caminhão, táxi, ou seja, veículos de pequeno porte. E ate mesmo dentro de casa. Já o get on deve ser usado para avião, trem, ônibus, barco, moto ou bicicleta. Existe até uma analogia para facilitar. Get on pode ser associado com embarcar em algo onde você consiga ficar de pé, ou sobre aquilo, como na bicicleta.
Exemplo #1 – Hurry up. Get in the car. We’re late.
(Se apresse, entra no carro. Estamos atrasadas)
Exemplo #2 – Mom, I have to hang up. I’m getting in the taxi.
(Mãe, eu tenho que desligar. Estou entrando no táxi)
Exemplo #3 – No time to explain, get in the truck.
(Não dá pra explicar, entra no caminhão)
Exemplo #4 – Take your helmet and get on the motorcycle.
(Pega seu capacete e suba nessa moto)
Exemplo #5 – I saw the girl getting on the bus.
(Eu vi a menina entrando no ônibus)
Exemplo #6 – Take a deep breath and get on that plane.
(Respira fundo e entra naquele avião)
See? I told you it was simple. (Viu? Eu disse que era simples.)
GET OUT e GET OFF
Se você entendeu acima, esse também vai ficar fácil. Eles são os opostos, então significam sair/desembarcar.
Nós usamos get out pra sair do get in, e get off pra sair do get on. Ou seja:
Get in > get out = veículos de pequeno porte, no caso você precisa se agachar.
Get on > get off = veículos onde você entra e sai em pé.
Só vale lembrar que com get out, nós precisamos utilizar o of. Portanto, você diz get out of something.
Exemplo #7 – Hurry up. Get out of the car. We’re late.
(Se apresse, saia do carro. Estamos atrasadas)
Exemplo #8 – Mom, I have to hang up. I’m getting out of the taxi.
(Mãe, eu tenho que desligar. Estou saindo do táxi)
Exemplo #9 – No time to explain, get out of the truck.
(Não dá pra explicar, saia do caminhão)
Exemplo #10 – Take your helmet off and get off the motorcycle.
(Tire seu capacete e saia da moto)
Exemplo #11 – I saw the girl getting off the bus.
(Eu vi a menina saindo do ônibus)
Exemplo #12 – Take a deep breath and get off this plane.
(Respira fundo e saia desse avião)
Espero que as associações te ajudem. Mas não fique muito preocupado em memorizar isso tudo. Você precisa utilizar. Escrever é uma excelente técnica de fixação. Então hoje mesmo, faça exemplos voltados para sua realidade.
Depois de escrever esses exemplos e tiver oportunidade de relembrá-los em uma situação real, faça isso.
Por exemplo, se você precisa entrar no carro, ônibus, trem… ou se você vai à escola ou trabalho de bike ou moto, já sabe utilizar da maneira correta. Pense e fale em voz alta, treine seu cérebro. Aproveite o momento para associar o exemplo com a prática. Essa também é uma excelente técnica de memorização e aprendizagem!
Gostou do conteúdo? Então comenta pra gente saber. Caso você tenha alguma contribuição, sua participação é muito importante.