PHRASAL VERBS: O QUE SIGNIFICA “HANG UP”?

Você que acompanha nosso blog já conhece o termo Phrasal verb. E hoje vamos falar do ‘Hang up’. Caso você ainda não saiba, eu te convido pra conferir lá no post O que são Phrasal Verbs e como devemos estudá-los e entender de uma vez por todas, antes mesmo de seguir sua leitura nesse texto.

Hang up é muito utilizado pelos nativos. Embora ele tenha dois significados, um deles é mais comum. Então fica com a gente pra entender e usá-los corretamente.

 

HANG UP E SEUS USOS

hung-up

 

Vamos começar pelo uso mais óbvio. Hang up pode significar pendurar algo (no varal, cabide, etc.), assim como o próprio verbo. Nesse caso adicionar o Up, não causa grande confusão, já que o significado não muda.

Então vamos analisar alguns exemplos:

 

Exemplo #1I am very messy.  I never hang my clothes up in the closet.
(Eu sou muito bagunceira. Nunca penduro minhas roupas no guarda roupa).

Exemplo #2I always help my mom to hang up the clothes on the washing line.
(Eu sempre ajudo minha mãe a pendurar as roupas no varal).

Exemplo #3Arthur, hang up your jeans on the hanger, please!  
(Arthur pendure seus jeans no cabide, por favor).

 

Certo! Mas nem sempre, ou melhor, quase nunca temos a sorte de um phrasal verb manter o significado original.

Por isso Hang up também pode ser ‘desligar o telefone’. E é nesse caso que você merece depositar sua atenção. É muito comum usá-lo nesse contexto. Vamos checar?

 

Exemplo #4Anna, hang up the phone. Your dad needs to make a phone call.
(Anna desligue o telefone, seu pai precisa fazer uma ligação).

Exemplo #5 – (on the phone) Bye George, I need to hang up. See you.
(Tchau George, eu preciso desligar. Até mais).

Exemplo #6You should say bye before hanging up.
(Você deveria dizer tchau antes de desligar).

 

O QUE SIGNIFICA ‘HANG UP ON’?

hung-up-on

 

Agora quero chamar sua atenção para um caso especial. Hang up on’ continua sendo desligar, porém na cara de alguém. Essa palavrinha muda todo o contexto da sua frase, veja os exemplos abaixo:

 

Exemplo #7 – You shouldn’t have hung up on him.
(Você não deveria ter desligado na cara dele).

Exemplo #8 – I hate when she hangs up on me.  
(Eu odeio quando ela desliga na minha cara).

Exemplo #9 – Stop hanging up on people. It’s not polite.  
(Para de desligar na cara das pessoas. Não é educado).


Se esse post foi útil pra você compartilha através das redes sociais. E não esqueça de deixar sua opinião, que é super valiosa para nós.

Fica ligado que toda segunda, quarta e sexta tem post novo ‘no ar’.