COMO DE DIZ UMA MÃO LAVA A OUTRA EM INGLÊS?

A expressão “uma mão lava a outra” é muito comum em português. Usamos para expressar a ideia de ajudar-se mutuamente.

Mas você saberia dizer isso em inglês?

Embora nesse caso você possa traduzir literalmente e usar a expressão ‘one hand washes the other’ que eles entenderiam em inglês, essa não é a maneira mais comum usada pelos nativos.

Duas formas equivalentes bem comuns que expressam essa ideia são:

  • You scratch my back, I’ll scratch yours;
  • One good turn deserves another.

Confira os exemplos de uma mão lava a outra em inglês:

 

Exemplo #1 – Hey dude, thanks for today. Whenever you need call me. You scratch my back, I’ll scratch yours.
(Ei cara, valeu por hoje. Sempre que precisar me liga. Uma mão lava a outra)

 

Exemplo #2 – Sis, do you remember when I kept your secret? I need your help now. You scratch my back, I’ll scratch yours.
(Mana, lembra quando guardei seu segredo? Eu preciso da sua ajuda agora. Uma mão lava a outra)

 

Exemplo #3 – He helped me with my homework, I helped him with the dishes. One good turn deserves another.
(Ele me ajudou com minha tarefa, eu ajudei ele com a louça. Uma mão lava a outra)

 

Exemplo #4 – I pay the bill today. One good turn deserves another.
(Eu pago a conta hoje. Uma mão lava a outra)

 


Você já sabe dizer uma mão lava a outra em inglês, agora para não esquecer, faça seus próprios exemplos como sempre indicamos aqui no blog. Caso seja novo por aqui, clique e confira esse artigo.

Além disso, adicione seus exemplos no Anki para melhor fixação de conteúdo. Você pode
aprender mais sobre essa ferramenta lendo esse texto nesse link.

Bons estudos!