‘MY CUP OF TEA’ o.0? O QUE ISSO SIGNIFICA?

Hey yeah!

Essa é mais uma expressão idiomática. Portanto não vamos traduzir ao pé da letra e sim encontrar a expressão equivalente em português. É muito importante essa conscientização para aprender inglês.

Na maioria das vezes traduzir ao pé da letra não funciona. O ideal é compreender o uso e refletir, de que maneira diríamos isso em português?  Igual à expressão ‘mamão com açúcar’. Não faz sentido em inglês, então temos que refletir sobre como eles diriam isso. Se você quiser conferir nós já falamos sobre isso, basta clicar aqui.

Consciente disso, vamos ao assunto de hoje.


O QUE SIGNIFICA ‘MY CUP OF TEA’ ?

 

Usamos essa expressão pra dizer se gostamos ou não de algo ou alguém. Em português, algo como ‘minha praia’ pra falar sobre coisas, ou ‘meu tipo’ pra falar sobre pessoas. Você pode dizer tanto de maneira afirmativa, quanto negativa.

Vamos ver os exemplos e entender essa expressão no contexto.

Falando sobre pessoas

 

Exemplo #1He’s not my cup of tea.
(Ele não faz meu tipo)

 

Exemplo #2Short boys aren’t my cup of tea, because I’m tall.
(Meninos baixos não fazem meu tipo porque eu sou alta)

 

Exemplo #3I’ve found the right girl. She’s my cup of tea.
(Eu encontrei a garota certa, ela faz meu tipo)

 

Falando sobre coisas

 

Exemplo #4This song is not my cup of tea.
(Essa música não é minha praia / Não sou chegado nessa música) – [é importante ressaltar que a tradução também depende da região onde você mora]

 

Exemplo #5Thanks for the invitation, but soccer is not my cup of tea.
(Obrigado pelo convite, mas futebol não é minha praia)

 

Exemplo #6Going to the mall on Sundays is my cup of tea.
(Eu curto muito ir ao shopping aos domingos) – [apesar de ser bem menos utilizado, também é possível usar a expressão na forma afirmativa]

 


Agora que chegamos ao fim, responde pra mim:

Is English your cup of tea?

Se sim, compartilhe com seus amigos. Nós estamos também no Instagram e Facebook. Siga-nos e receba os posts direto na sua linha do tempo.

See you there.

 

  • Ludmila Maffezzolli

    Adorei esta expressão, como não é ofensiva é mais seguro usar.

    • Phamela Cristina Hinhel

      Que bom que gostou Ludmila. Expressões são muito úteis!

    • Inglês na Sua Casa

      Que bom que gostou Ludmila. As expressões são ótimas e super úteis para melhor fluência.