O QUE SIGNIFICA LOVE ME, LOVE MY DOG?

Se você se deparasse com essa expressão em algum filme, série ou livro o que você entenderia? Se você está pensando em ‘Me ame, ame meu cachorro’ talvez não faça sentido algum… Mas já falamos várias vezes que você não pode traduzir expressões ou provérbios ao pé da letra.

Temos uma categoria com diversas expressões e você pode conferir clicando aqui. E caso queira ver como a tradução literal pode atrapalhar sua vida, leia esse post sobre ‘como se diz chutar o balde’ em inglês.

Love me, love my dog não é uma expressão tão comum assim, na verdade é um antigo provérbio, mas pode enriquecer seu vocabulário. Por isso vamos ao significado.


SIGNIFICADO DE LOVE ME, LOVE MY DOG

 

Esse provérbio é usado quando você quiser dizer a alguém que a pessoa deve estar disposta a te aceitar, ou até mesmo uma outra pessoa, do jeito que é. Inclusive com as manias, falhas e fraquezas. Ou seja, o pacote completo. Até mesmo o cachorro. (rsrs)

Eu infelizmente não consigo pensar em nenhuma expressão que diga o mesmo em inglês. Até encontrei uma tradução ‘quem bem me quer, ama o que eu tiver’, mas sinceramente eu nunca tinha ouvido até escrever esse post. Acredito que depende da região do Brasil. Você já tinha ouvido?

A melhor tradução que consigo chegar é ‘me aceite como sou’. Você conhece alguma expressão ou provérbio que expresse essa mesma ideia? Se sim, por favor… Deixe nos comentários e ajude esse post a ficar ainda mais completo.

Agora vamos ver os exemplos.

 

Exemplo #1I’m one of those people who say ‘love me, love my dog’.
(Eu sou aquele tipo de pessoa que diz ‘me aceite como sou’)

 

Exemplo #2 – Most of her friends didn’t like her boyfriend, but they had to accept him because she insisted, ‘love me, love my dog’.
(A maioria dos amigos dela não gostaram do namorado dela, mas eles tiveram que aceita-lo porque ela insistiu ‘quem bem me quer, ama o que eu tiver’)

 

Exemplo #3 – It doesn’t matter what you think about my friends John, I have one thing to tell you ‘love me, love my dog’.
(Não importa o que você pensa sobre meus amigos John, tenho uma coisa pra te dizer ‘quem bem me quer, ama o que eu tiver’).

 


Eu gosto sempre de pedir para os alunos fazerem seus próprios exemplos. Trazendo pra sua realidade e criando uma conexão com o conteúdo aprendido. Tente esse processo, deixe no comentário e veja como facilita sua memorização. Porque na verdade o provérbio passa a fazer sentido pra você. Depois vem me contar se tem dado certo.

Agora se você gostou desse artigo, compartilhe com seus amigos nas suas redes sociais. Você pode enviar diretamente para o WhatsApp de alguém. Vamos aproveitar a tecnologia e compartilhar conhecimento. Afinal, conhecimento é algo que você pode compartilhar infinitamente e nunca ficará sem.

See you!

 

 

  • Lara Costa

    I wanna someone who “love me, love my dog”.

    • Inglês na Sua Casa

      Nice one Lara!