FALSOS COGNATOS: PARENTS X RELATIVES

Pode até parecer, mas ‘parents’ não significa ‘parentes’ como muitos alunos costumam pensar. Mas quem nunca errou um falso cognato que atire a primeira pedra, não é mesmo?

Se você busca compreender essas palavras que parecem muito com o português, mas possuem significados completamente diferentes, fique ligado nessa categoria.

Hoje nós vamos aprender:

– o que significa ‘parents’;
– e como dizer parentes em inglês.

Fique com a gente e confira com exemplos em áudio as palavras acima.


O QUE SIGNIFICA PARENTS?

Em inglês, a palavra ‘parents’ é usada para se referir ao ‘pais’. Quando você fala dos dois, pai (father) e mãe (mother). É muito comum confundir com parentes em português, mas ela nunca terá esse significado.

Vamos checar alguns exemplos com ‘parents’ então.

 

 

Exemplo #1My parents have lived in California since 2005.
(Meus pais moram na Califórnia desde 2005)

 

Exemplo #2Where do your parents work?
(Onde seus pais trabalham?)

 

Exemplo #3He talks to his parents every day by email.
(Ele fala com os pais dele todos os dias por email)

 

Simples né. Agora você já sabe que mesmo com toda essa similaridade os sentidos são completamente diferentes. Depois desses exemplos você não vai mais confundir ‘parents’ com ‘parentes’.

Para melhor fixação o ideal é que você monte suas próprias frases, adaptando a sua realidade usando a nova palavra aprendida. Sempre criando contexto e conexões. Por exemplo, no meu caso, ‘I still live with my parents’ (Eu ainda moro com meus pais).

E você? Deixe seu exemplo nos comentários.

Mas antes disso, vamos ver como se diz parentes em inglês?


SE PARENTS É ‘PAIS’, COMO EU DIGO ‘PARENTES’?

‘Relatives’. Essa é a palavra usada pra dizer parentes. Quando nos referimos aos avós, primos, tios e cia.

Então vamos praticar!

Exemplo #4Her relatives are from Canada. That’s why she always spends her vacation there.
(Os parentes dela são do Canada. Por isso ela sempre passa as férias lá)

 

 Exemplo #5My relatives on the mother’s side go camping every summer.
(Meus parentes por parte de mãe acampam todo verão)

 

Exemplo #6Friends are relatives you can choose.
(Amigos são parentes que você pode escolher)


Ficou clara a diferença? Se esse post ajudou você, compartilhe com seus amigos, pode ser útil pra eles também.

Não esqueça de deixar seu comentário montando seus exemplos. Nós queremos conhecer um pouquinho mais sobre você.