FALSOS COGNATOS: ARGUMENT X DISCUSSION

Esse já é o 23º post da categoria Parece, mas não é. Se você é novo por aqui, deixa eu te dizer que nessa categoria sempre trazemos os falsos cognatos da língua inglesa, ou false friends.

Aqui abordamos as palavras em inglês que são muito parecidas com outras palavras em português por conta da escrita, mas o significado completamente diferente. Elas acabam nos enganando, como argument, que é a palavra que vamos abordar hoje. Na verdade vamos ver a diferença entre argument e discussion.

Temos uma forte tendência a traduzir como argumento. Porém, como um verdadeiro false friend, significa mesmo outra coisa. Argument é na verdade uma discussão, uma briguinha. Assim como o verbo to argue. Na maioria das vezes ele será traduzido como discutir, no sentido de brigar. Agora que você quer se referir a argumento, a melhor palavra em inglês seria reasoning.

Bom, se você entendeu que argument é discussão no sentido de brigar, já deixa eu colocar um bônus aqui. Porque discussion também é outro false friend da língua inglesa que não significa discussão no sentido negativo da palavra. As melhores traduções seriam debate, diálogo, conversa, bate-papo, sempre no sentido amigável e saudável.

Com os exemplos contextualizados ficará bem fácil de compreender.

 


#ARGUE/ARGUMENT

Argument x discussion - falsos cognatos

 

Exemplo #1They argue every day!
(Eles discutem/brigam todo dia)

 

Exemplo #2 – If you two don’t stop arguing I won’t let you go out!
(Se vocês não pararem de discutir/brigar, eu não vou deixar vocês saírem)

 

Exemplo #3 – They had a serious argument last night
(Eles tiveram uma discussão séria noite passada)

 

#REASONING

 

Exemplo #4 – He convinced everyone with his reasoning.
(Ele convenceu a todos com seu argumento)

 

Exemplo #5 – Jane’s reasoning wasn’t strong enough.
(O argumento da Jane não foi forte o suficiente)

 

Exemplo #6 – That was such a clear explanation, great reasoning Peter.
(Essa foi uma explicação muito clara, ótimo argumento Peter)

 

#DISCUSSION

 

Exemplo #7 – They sat down and had a discussion about the kids
(Eles sentaram se tiveram uma conversa sobre as crianças)

 

Exemplo #8 – After the meeting there will be a discussion.
(Depois da reunião vai haver um debate)

 

Exemplo #9 – The discussion was important to solve the problem.
(O diálogo foi importante pra resolver o problema)

 


Agora não tem mais confusão para usar essas palavrinhas. Você já entendeu a diferença entre argument e discussion e ainda sabe dizer argumento. Não esqueça de colocar em prática. Se você não sabe como estudar nosso conteúdo da melhor forma, clique aqui e confira um passo a passo completo.

Se curtiu, compartilhe com seus amigos. Lembre-se, conhecimento é algo que você pode compartilhar infinitamente e nunca ficará sem.

B
ons estudos.

  • Maria Silva

    Aprendi muito com esse post.
    Obg Teachers!

    • Inglês na Sua Casa

      Oiii Maria. Que bom saber disso. Ficamos muito felizes em ajudar no seu aprendizado. Tamo junto!