COMO DIZER POR POUCO EM INGLÊS

Certa vez eu por pouco perdi a hora da minha consulta com o dentista. Isso porque eu não ouvi o despertador tocar e acabei acordando no susto bem em cima da hora!

Aproveitei a situação para trazer o inglês para o meu dia a dia e me perguntei: ‘– Como dizer por pouco em inglês?’

E claro, resgatei essa história e resolvi compartilhar esse conhecimento aqui com você.

Então se você quer saber como dizer por pouco em inglês continue lendo esse texto que vou te mostrar diferentes tipos de expressar isso e dar frases de exemplos para você aprender melhor no contexto.


MANEIRAS DE DIZER POR POUCO EM INGLÊS

 

Primeiro de tudo precisamos entender que quando dizemos por pouco, na verdade nós estamos querendo dizer que alguma coisa ou situação quase aconteceu ou não.

E assim como em português nós podemos expressar de várias maneiras, em inglês não é diferente. Em inglês podemos dizer By the skin of your teeth, Near miss, Narrowly , Nearly, Close one.

Vamos ver o exemplos com as frases para entender melhor.


#1 – By the skin of your teeth

Essa é uma expressão utilizada quando queremos dizer que algo foi feito em pouco tempo ou que quase não conseguimos fazer aquilo. Ou seja, por pouco. Mas também pode significar por um fio, no último minuto/segundo, em cima da hora, etc…

 

Exemplo #1 – I didn’t get there by the skin of my teeth.
(Eu não cheguei lá por pouco)

 

Exemplo #2  – She has escaped by the skin of her teeth.
(Ela escapou por pouco)

 

Exemplo #3  – We got to work by the skin of our teeth.
(Chegamos ao trabalho no último minuto)

 


#2 – Near miss

Essa expressão é usada geralmente para dizer que quase ocorreu um acidente ou que a colisão de duas coisas foi por pouco.

 

Exemplo #4  – The truck almost hit our car, that was a near miss.
(O caminhão quase bateu no carro, foi por pouco)

 

Exemplo #5  – That was a near miss! The taxi almost hit the man.
(Foi por pouco! O táxi quase atropelou o homem)

 


#3 – Narrowly

 

Exemplo #6  – I narrowly escaped death in the crash.
(Por pouco eu escapei da morte na batida)

 


#4 – Nearly

 

Exemplo #7  – Learning mandarin was so difficult that I nearly gave up.
(Aprender mandarim foi tão difícil que por pouco eu não desisti)

 


#5 – Close one

 

Exemplo #8  – Oh! that was a close one!
(oh! Essa foi por pouco!)

 

Exemplo #9  – When we got there, the train was almost leaving. That was a close one!
(Quando chegamos lá o trem estava quase saindo. Foi por pouco!)

 


Agora que você já sabe algumas maneiras de dizer por pouco em inglês, comece a colocar em pratíca e a usar estas expressões no seu dia a dia.

Se você quiser conhecer mais expressões como essa em inglês confira na nossa categoria ‘Como se fala em inglês…?’

E se você conhece alguma outra forma de dizer por pouco em inglês, deixe nos comentários e compartilhe conhecimento também.

See you!

  • Helton Wileke Darosci

    “By the skin of my teeth” is a good one. I’ve never heard it, though it sounds nice! kkk 😀

    • Inglês na Sua Casa

      Cool! =D

  • Claudia Gomes da Silva

    Great!

    • Inglês na Sua Casa

      Thank You!!

      =D