APRENDA 7 MANEIRAS EQUIVALENTES À BOLA PRA FRENTE EM INGLÊS

Eu não sei vocês, mas quando preciso encorajar alguém que passou por algo difícil a seguir em frente, gosto muito da nossa expressão ‘bola pra frente’.

Talvez ela nem seja usada no Brasil inteiro já que nosso país é imenso, mas ‘bola pra frente’ é o mesmo que ‘siga em frente’. Ou seja, quando você quer dizer a alguém que levante a cabeça e toque a vida da melhor forma possível.

Mas como dizer bola pra frente em inglês?


EXPRESSÕES EQUIVALENTES À BOLA PARA FRENTE EM INGLÊS

bola da frente em inglês


Existem algumas maneiras de expressar o mesmo sentido em inglês, claro, sem pensar na tradução literal. Hoje vamos conferir 7 maneiras. Então vamos entender todas as expressões a seguir com o sentido de bola pra frente em inglês.

Confira os exemplos aplicados diretamente nas frases:


Exemplo #1Chin up man! You’ll find a new job soon.
(Bola pra frente cara! Você vai achar um emprego novo logo)


Exemplo #2He doesn’t deserve your love. Life goes on!
(Ele não merece seu amor. Bola pra frente!)

 

Exemplo #3Don’t say that. Everybody has money problems. Better days will come!
(Não diga isso. Todo mundo passa por problema financeiro. Bola pra frente!)

 

Exemplo #4Don’t focus on the problem. Focus on the solution. Turn the page!
(Não foque no problema. Foque na solução. Bola pra frente!)

 

Exemplo #5Keep your head up high dude.
(Bola pra frente cara!)

 

Exemplo #6Don’t worry about it now. There is always a tomorrow.
(Não se preocupe com isso agora. Bola pra frente!)

 

Exemplo #7Stop crying. Let’s move on.
(Pare de chorar. Bola pra frente!)


Espero que você tenha gostado dessa dica. Não esqueça de compartilhar com seus amigos. Como sempre dizemos “Conhecimento é algo que você pode compartilhar infinitamente e nunca ficará sem”.

E claro, estudar e revisar esse conteúdo para que fique cada vez mais natural. Nesse link temos um post sobre como fazer isso.

Bons estudos.